Shall We
Talk (陳奕迅2001年作品)
作曲:陳輝陽
填詞:林夕
編曲:金培達
監製︰陳輝陽@好好笑
明月光 為何又照地堂
寧願在公園躲藏 不想喝湯
任由目光 留在漫畫一角
為何望母親一眼就如罰留堂
孩童只盼望歡樂 大人只知道寄望
為何都不大懂得努力體恤對方
大門外有蟋蟀 迴響卻如同幻覺
Shall we talk Shall we talk
就當重新手拖手去上學堂
陪我講 陪我講出我們最後何以生疏
誰怕講 誰會可悲得過孤獨探戈
難得 可以同座 何以 要忌諱赤裸
如果心聲真有療效 誰怕暴露更多 你別怕我
螢幕發光 無論什麼都看
情人在分手邊緣只敢喝湯
若沉默似金 還談什麼戀愛
寧願在發聲機器面前笑著忙
成人只寄望收穫 情人只聽見承諾
為何都不大懂得努力珍惜對方
螳螂面對蟋蟀 迴響也如同幻覺
Shall we talk Shall we talk
就算牙關開始打震 別說謊
陪我講 陪我講出我們最後何以生疏
誰怕講 誰會可悲得過孤獨探戈
難得 可以同座 何以 要忌諱赤裸
如果心聲真有療效 誰怕暴露更多
陪我講 陪我親身正視眼淚誰跌得多
無法講 除非彼此已失去了能力觸摸
鈴聲 可以寧靜 難過 卻避不過
如果沉默太沉重 別要輕輕帶過
明月光 為何未照地堂
孩兒在公司很忙 不需喝湯
Shall we talk 斜陽白趕一趟
沉默令我聽得見葉兒聲聲降
-----------------------------
第一次聽「Shall we talk」,其實有些不爽。不爽的原因不是歌詞填得不好 (這首歌可算是林夕其中一首得意之作),而是他的歌名。為何要用英文去表達這個意思?這是廣東歌,整篇歌詞也是中文 (「Shall we talk」此句只出現了五次),但為何歌名要用英文?難道沒有中文的字句可以表達出相同意思?
不過,這個不爽很快就消失。歌詞的細膩,令我不再拘泥於歌名這回事。而事實上,「Shall we talk」這字句真的最能表達詞人的意思。
細心咀嚼過歌詞的人,會知道這首歌是講人與人之間缺乏溝通的問題。歌詞淺白,但筆觸細膩,令人很容易代入其中,會深切反省自己,有否試過和自己深愛的人認真談話。而我最想講的,是詞人填詞的工整。
有人話,這首歌是描述人的一生。歌詞第一段是男主角的童年,講母子之間的關係;第二段是男主角成年後,與情人的關係;第三段 (即最後一段) 是男主角年老時與兒子的關係;副歌則是詞人的心聲。而筆者覺得,歌詞是否描述男主角的一生,並不重要。重要的是,一個人,不論身處哪個年代,不論自己扮演著甚麼的角色,不論與誰人的關係,「缺乏溝通」這問題一直存在,而且沒有隨時間而改善過。
其實,這歌詞有幾個妙處。第一,「月光光 照地堂」所表達的角色互換。眾所周知,「月光光 照地堂」是廣東童謠,一般是父母在兒女睡前唱的。第一段的「明月光 為何又照地堂」,很明顯是主角身為兒子的角色時,對父母的質問,嫌父母太煩,不願與父母對話,連「望母親一眼」都像「罰留堂」般淒慘。最後一段來個首尾呼應,「明月光 為何未照地堂」,主角身為父親的角色時,風水輪流轉,終於明白父母被兒女冷落的心情,亦令聽者有更深切的反思。
第二,「喝湯」這動作貫穿了三段,但程度上和表達的東西也有不同。第一段的「不想喝湯」,是兒子逃避母親,「寧願在公園躲藏」和「目光留在漫畫一角」,都不想喝母親煲的湯;第二段的「只敢喝湯」,是一對感情已淡的情人,又不願向對方講分手,只顧各自看電視 (換著是現在,應該是各自低頭玩手機),「只敢」喝著自己的湯,也不敢和對方說話;第三段的「不需喝湯」,「不需」比「不想」來得更加決絕,「我唔係唔想,而係我根本唔需要」,我為甚麼要回家喝家人煲的湯,「我好忙,我有我嘅生活,唔好煩我」,顯示問題並沒有改善之餘,亦有變本加厲的情況。
第三,「蟋蟀」比喻之高低。第一段的「大門外有蟋蟀」,家人在門內的家中,兒子在門外玩耍,而詞人用了「蟋蟀」比喻為逃避父母而離家的兒子,「蟋蟀」只能發出唧唧的叫聲,根本不會得到任何「迴響」;第二段的「螳螂面對蟋蟀」,我覺得程度上更加明顯,因為兩者就算共處一室,但兩者的「品種」根本不一樣,何來「迴響」。
第四,「孩童只盼望歡樂 大人只知道寄望」和「成人只寄望收穫 情人只聽見承諾」之對應。此妙處比之前三個較為不妙,因第一段的「孩童」和「大人」是指母子,第二段卻用了「成人」和「情人」,並不對應。不過,意思仍然可以清楚表達到,各人都各顧各,不理對方的感受。
筆者最喜歡的一句就是「無法講 除非彼此已失去了能力觸摸」。全首歌的表達手法都比較冷靜,但這句的意思特別強烈,口語的意思是「你唔好話你唔識同親人溝通,除非你哋都死左啦,呢個唔係藉口」。講真,有很多人真的到死也沒有對親人或情人講過一句真心說話。
要研究及討論這首歌,真的可以多寫幾千字。算吧,讓我沉默一下,再用時間去與身邊人好好溝通,不要辜負詞人的苦心。Shall we talk? Yes!
MV Youtube連結︰https://www.youtube.com/watch?v=rrQc5iMlDpw
謝謝分享
回覆刪除謝謝支持
刪除已很久沒有新文
甚至登入都沒有
哈哈
謝謝分享
回覆刪除很讚的解說,謝謝。
回覆刪除謝謝!
刪除shall we talk是我兒時接觸陳奕迅時聽的歌
回覆刪除理由不是我很喜歡它,而是我那時不懂打中文,只能打英文的歌名,來尋找陳奕迅
但長大後覺得這首歌非常好聽,一曲唱盡每個人的心底話
不愧是名曲!
補充一句:這首歌在2001年陳奕迅X林子祥合辦的演唱會中有演唱,林陳二人唱得猶如父子對唱,令這首歌更上一層樓
刪除YEAH!!
刪除陳奕迅在music plus初期的歌真的非常非常正
作者已經移除這則留言。
回覆刪除其實我聽過這歌很久了,但人大了後,近期在收音機無意中再聽一次卻莫名其妙地充滿共鳴,描述的那種心聲無法傳遞、無法相互理解的悲傷以及對事已致此的懊悔確實很美。
刪除最吸引我的是這一句「成人只寄望收穫 情人只聽見承諾」
按版主的邏輯我會理解為第一句講的是自己,第二句講的是對方
「自已」孩童時只求歡樂,「父母」心中只顧着對主人公的期望(沒關心對方的感受)
「自已」成人後寄望自己事業有成、賺到足夠的錢來結婚或讓將來生活好一點,「情人」只牢牢記住主人公的承諾(沒關心對方感受和體恤難處)
(聽過<愛需要及時>可能會更好理解上述歌詞)
「陪我親身正視眼淚誰跌得多」倒頭來,只是在互相傷害對方...
另外,其實「誰怕講」不是反問句,誰是人稱代詞,相等於英文的who
雙方「哪一個人」都怕講,怕講出來後「那個人」便會可悲得遠超過孤獨地跳探戈
全句的涵義用英文簡單來說就是who talk, who will be sad.
「如果心聲真有療效」的「如果」講白了就是已經沒有療效,事已致此,即使把心聲講了出來也無法彌補雙方裂縫。
但確實「無法講」只是藉口,我也深表認同。
這曲目是要人到了一定的人生階段才會漸漸領略全文意思,不過可以得話,還是不要出現「明白」的人比較好。
補充一點:其實末段也很觸動我的感情,「沉默」在全文中出現了三次,實為四次。
刪除對方如果想主動溝通,你可以選擇把鈴聲關掉來享受「沉默」,雖然當下你可能不會難過,但一個月後呢?一年後呢?十年後呢?難過卻「最終」也避不過。
如果你並非在享受拒絕溝通所帶來的「沉默」而是覺得太沉重,真的別要輕輕帶過shall we talk!
不然終有一天,雖然你確實如願得到了「沉默」所帶來的寧靜,但你只會覺得「沉默令我聽得見葉兒聲聲降」不是一種自在,而是一種「報應」!
雖然我仍然不能全部了解歌詞全文的真正含義,但希望我的見解能讓「未明白」的人及早醒覺,不要到了「真正明白」時便太遲了。
謝謝unknown
刪除很高興你會留一大段文字
很有心去研究歌詞
謝謝!
聽君一席語,令人更能體會此曲的深度與林夕填詞功力深厚之處。佩服!佩服!再三拜謝!
回覆刪除謝謝您的讚賞
刪除感謝你的分享,很到位,很有共鳴。
回覆刪除謝謝您,非常多謝!
刪除謝謝分享 很喜歡這首歌
回覆刪除看了歌詞解析 覺得更喜歡了
對,我現在仍經常聽這首歌
刪除本年一到不開心之事就會狂loop這首歌,有陣子更會loop到不停的落淚。自己是一個非常沉默的人,從小就習慣(/被逼)要沉默,不能輕易把生活的苦惱及困難付交與家人或朋友,很怕會成為他們的流言蜚語八卦話題,更怕他們自以為極富同情心的一句「無事嘅」 「唔洗咁擔心喎」,然後就製造更多使我更擔心、更難過的事。
回覆刪除最後在年末,我確診了患上中等至嚴重程度的抑鬱症。
夕爺曾說過他在說填這首詞後,發現自己也患上了抑鬱。在詞中,彼此或者會想躲避對方、害怕對方、無法體恤對方。有人提出不如 Shall we talk ,重新聆聽如門外蟋蟀叫聲般細微的心聲,我們一起上學堂,讓我們一起探究我們生疏的原因,坦露我們可悲的狀況,同坐一起赤祼相對,好嗎?
你別怕我。我就呈現自己、展示事實給你看,你別怕我說話。
我一早就知道大家對彼此也有很多不滿與控訴,多得不敢再說出來;但只要行屍走肉的被螢幕、例湯、發聲機器前佔據着生活,那麼我就可以避過和你坦言的時刻。大家也自只有自己對對方的期望,只希望從你身上有收獲與承諾,但其實也不會聆聽你自己的真正的說話。從前只是不瞭解、不能代入而「無法體恤」對方,今天已變成了不想再瞭解、不想再聆聽而「不會珍惜」對方——反正大家早已知道大家不是別人心內的蟲,不會期望對方能明白各自的說話與想法。
到了此時此刻,Shall we talk?好,我就抖震的站在你面前,不再訛稱自己無事,和你道出殘忍而不敢說出來的事實吧。
殘忍的事實是,其實我們也知道我們生疏是因為我們不敢道出自己;殘忍的事實是,我們也怕講我們各自其實狐獨到可悲;殘忍的事實是,即使我們同座,也不敢、亦不會赤祼面對。
但你也知道,其實大家坦露心聲沒有療效,所以我們更怕暴露更殘忍的事實——與其大家各自掉眼淚,不如一起承擔各自己的難過;但直至生死相隔之前,其實大家也不會、也無法與對方坦露自己。我可以、我寧願吃盡了所有的憂傷與低落,mute了你來跟我說話的邀請;但自己也知道啃下了所有的眼淚後,也避不過自己正在難過的事實。在你面前一言不發、收藏自己,很沉重也很難受,但最後我只願當我再沉默之際,能夠得到你的明白與重視。
從邀請到控訴,從一起talk到一起沉默,從一起討論問題的答案、到一起迴避殘酷的事實,只會在夕陽深秋之際繼續編作藉口、說謊、輕輕帶過。中學英文語法學過"Shall we" 的特別意思:"Shall we talk"可以解作suggestion:「不如我們一起talk吧」,也可以解作普通的疑問句:「我們未來能talk 嗎?」,又或是反問:「我們未來還能talk嗎?」—— 沉默的人永遠不會道出,答案是絕對的否定。林夕老師用了10天(連同兩晚通宵)提出了7個版本的答案,描述了無奈與控訴,但或許最後也寧願以沉默來回應邀請。沉默是會使人懊悔,但除了沉默之外,我們別無他法。很高興有人會一起研究Shall We Talk的意思,或許有人在面對Shall We Talk前會以Yes來回應,Talk能避免以上的種種問題、Talk能解決很多人之間的不瞭解。我相信除了Yes以外,別的答案不會是"No" —— 我們之間的問題已不在於是否Talk、Talk出現實只會更傷害對方。所以會選擇輕輕帶過話題,又或者只以沉默回應。「欲說還休,卻道天涼好個秋」。
希望小小分享,能提供另一角度。歌詞字眼非常工整,前後呼應的字眼除了「明月光/照地堂」、「喝湯」等,細心留意其實連細微字眼也很有意思:體恤/珍惜、迴響「卻」如同/迴響「也」如同、誰怕講/無法講、兩個「如果」等。實在需要很強的語感才能合理猜察作者背後的用意呢。
你比我更深入了解到歌詞當中的細膩,我自愧不如。
刪除詞人希望大家不要沉默,勇敢講出自己所想,就如詞人曾患腸胃焦慮症,他也能正面面對。
希望你下次再留言時,抑鬱已離開了你。
近期呢首歌返唱咁岩係收音機聽到,發覺自己為人父母後聽上去先明白歌詞內容,記得以前中學時成日哼呢首歌哼到朗朗上口但原來完全唔明首歌講乜,到20年後自己為人父母後先明白....感觸真係好深
回覆刪除係,好多歌都係以前唔知背後意義
刪除到好耐好耐之後先領會到
近期呢首歌返唱咁岩係收音機聽到,發覺自己為人父母後聽上去先明白歌詞內容,記得以前中學時成日哼呢首歌哼到朗朗上口但原來完全唔明首歌講乜,到20年後自己為人父母後先明白....感觸真係好深
回覆刪除